quinta-feira, 28 de julho de 2011

HOMENAGEM MUNDIAL A PAELLA









Pronto vamos a poder conocer las mil y una caras del arroz, las distintas formas de manipularlo, de cocinarlo, de acompañarlo, de servirlo… conoceremos recetas con las que cada cultura gastronómica pretende ensalzar este alimento básico y una estrella, la paella, pues será Valencia, concretamente el Museo de las Artes y las Ciencias, el escenario en el que se va a celebrar el Congreso Mundial del Arroz 2011 y el Homenaje Mundial a la Paella.

Del 29 de septiembre al 2 de octubre se celebra el Congreso Mundial del Arroz al que acudirán los chefs más prestigiosos del mundo para mostrarnos sus conocimientos sobre el arroz en materia teórica y práctica, no os perdáis el programa que os transcribimos a continuación porque se trata de una cita ineludible en la que vamos a disfrutar de la gastronomía internacional del arroz.

A continuación podéis conocer el programa del Congreso Mundial del Arroz 2011 que se extenderá a lo largo de cuatro días, pero además se realizarán distintas actividades, las que se plasman en este mismo programa y las que os explicaremos a continuación:

29 Septiembre, jueves
11.00/21.00 Feria Gastronómica. Salón arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.
70 stands en los que se podrá degustar infinidad de productos gastronómicos muchos de ellos valencianos.

11.00/14.00 Ponencias. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

11.00/12.00 Arroces Castellonenses.

-Arroces de Barca: diversidad y particularidades. Jaime y Jordi Sanz, padre e hijo, “Casa Jaime”, en Peñíscola

-Arroz meloso con anémonas de mar y sepia. Raúl Barruguer “La Regenta del Mar”, en Burriana.

12.00/13.00 Arroces Catalanes.

-Arroz, aceite y chipirón. Andreu Ruiz “L´Arrosseria de l´Andreu”, en Cunit (Tarragona).

-L´arrossejat amb espardenyes. Joan Petrell “Joan Gatell”.

13.00/14.00 Arroces Murcianos.

-Arroz bomba con jugo de gambas rojas de Águilas. Paco y José Carlos Fuentes “Palacete Real La Seda”, en Santa Cruz.

-Arroz Bomba de Calasparra con verduras. Alberto Hernando CCT Región de Murcia.

16.30/20.00 Ponencias. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

-Arroz de sangre, cebolla, pimienta y pimentón. Pablo Loureiro “Branka”, en San Sebastián.

-Susi de paellas. Senén González “Sagartoki”, en Vitoria-Gasteiz.

-El arroz y las trufas negras. Javier Turmo “El Pesebre”, en Benasque.

-Risotto con espuma de ajo, aceite de perejil y polvo de guindilla. Ilario Vinciguerra “Ilario Vinciguerra”, en Gallarate-Varese.

-Arroz de plancton marino con calamares y alioli. Ángel León “Aponiente”, en El Puerto de Santa María.

-Viaje a Sechuan de la Paella Valenciana. Pedro Salas “Acqua“, en Castellón.

30 Septiembre, viernes
11.00/21.00 Feria Gastronómica. Salón arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.
70 stands en los que se podrá degustar infinidad de productos gastronómicos muchos de ellos valencianos.

10.30/14.00 Ponencias. Arroces Alicantinos. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

-Arroz de Santa Pola Justo García “Mar de Cristal y Varadero”, en Santa Pola.

-Arroz meloso de rape y gambitas. Odón Martínez “El Granaíno”, en Elche.

-Arroz a banda. Mari Carmen Vélez “La Sirena”, en Petrer.

-Arroz negro. Kiko Moya “L´Escaleta”, en Concentaina.

-Arroz en la repostería. Paco Torreblanca “Totel”, en Alicante y Elda.

-Arroz de sepia y castañuelas ibéricas. Dani Frías, “La Ereta“, en Alicante.

-Arroz con pulpo y espardeñas al estilo caldero. Jose Antonio Sánchez “Els Vents”, en Alicante.

-Arroz con conejo y caracoles. Josefa Navarro “Paco Gandia”, en Pinoso.

13.30/16.00 Túnel del Arroz. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).
20 restaurantes ofrecerán otros tantos arroces a 4 € y cañas de Amstel a 1 €.

11.00/21.00 Feria Gastronómica. Salón arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

16.30/20.00 Ponencias. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

-El arroz en la cocina Thai. Oth Sombath “Oth Sombath”, en París.

-Arroces Asturianos de Autor. Nacho Manzano “Casa Marcial”, en Arriondas.

-El arroz en la cocina japonesa. Hiroshi Kobayashi “Miyama”, en Madrid.

-Arroz, caza, quesos y azafrán. Manolo de la Osa “Las Rejas”, en Las Pedroñeras.

-Risotto de Pavese Gran Reserva mantecado a la ricotta de búfala ligeramente ahumado con tartar de gamba roja, con trufas y colatura de alici. Giancarlo Morelli “Osteria del Pomiroeu”.

-La cremosidad en los arroces a través de pralinés de frutos secos aromatizados con cítricos. Vicente Patiño “Oleo”, en Valencia.

-El arroz y los sabores de Córdoba. “Ziryab Taberna Gastronómica / Bodegas Mezquita”, en Córdoba.

17.00/19.00 La Gran Fiesta de la Morcilla de Arroz. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).

Degustación de rodajas de morcillas de arroz a 1 €. Solas o elaboradas en pinchos.

-Talleres.

-Degustación de 20.000 rodajas a precios populares.

20.00/21.30 Túnel del Arroz. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).
20 restaurantes ofrecerán otros tantos arroces a 4 € y cañas de Amstel a 1 €.

1 Octubre, sábado
11.00/21.00 Feria Gastronómica. Salón arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.
70 stands en los que se podrá degustar infinidad de productos gastronómicos muchos de ellos valencianos.

10.30/14.00 Ponencias. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

-Arroz meloso campero de pollo, espardeñas y judías verdes. Paco Morales, en Bocairent.

-El arroz en la cocina Rusa. Anatoly Komm “Barbapbi”, en Moscú.

-Yemas de arroz guisadas con vainas tiernas. Josean Martínez Alija “Nerua“, en Bilbao.

-Arroz de vaca. Ricard Camarena “Arrop”, en Valencia.

-De las Riberas del Xuquer al “Mundo”. Salvador Gascón “Casa Salvador”, en Cullera.

-El arroz en la cocina china. Alvin Leung “Bo Innovatión”, en Hong Kong (China).

-Arroz con leche. Pedro y Marcos Moran “Casa Gerardo”, en Prendes.

13.30 Entrega de las Medallas de Oro a la Cocina del Arroz. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

-Quique Dacosta, en Denia.

-Salvador Gascon “Casa Salvador”, en Cullera.

-Jiro Ono “Sukiyabashi Jiro”, en Tokio.

-Gualtiero Marchessi, en Erbusco.

-Pedro y Marcos Moran “Casa Gerardo”, en Prendes.

-Alberto Herraiz “Fogón”, en París.

13.30/16.00 Túnel del Arroz. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).
20 restaurantes ofrecerán otros tantos arroces a 4 € y cañas de Amstel a 1 €.

11.00/21.00 Feria Gastronómica. Salón arquerías.MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

16.30/20.00 Ponencias. Arroces Valencianos. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.

-Arrós brut. Bernd Knöller “Riff”, en Valencia.

-Arroz de pato salvaje, setas y espinacas. José Vicente Pérez “El Bressol”, en Valencia.

-Los Arroces de Loles León… 25 años después. Loles Salvador y Jorge Bretón “La Sucursal“, en Valencia.

-Paella. Mari Carmen y Julia Donet “Parpalló”, en La Drova.

-Arroz socarrat con gambas y arroz meloso marinero. Raúl Alexandre “Ca Sento”, en Valencia.

-Reinvención de las paellas y los arroces en París. Alberto Herraiz “Fogón”, en París

-Arroz al horno y arroz caldoso de anguila all I pebre. Vicent Ballester “Rincón del Faro”, en Puçol.

17.00/19.00 La Gran Fiesta de la Morcilla de Arroz. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).
Degustación de rodajas de morcillas de arroz a 1 €. Solas o elaboradas en pinchos.

-Degustación de 20.000 rodajas a precios populares.

20.00/21.30 Túnel del Arroz. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).
20 restaurantes ofrecerán otros tantos arroces a 4 € y cañas de Amstel a 1 €.

2 Octubre, domingo. Homenaje Mundial a la Paella
11.00/15.00 Feria Gastronómica. Salón arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.
70 stands en los que se podrá degustar infinidad de productos gastronómicos muchos de ellos valencianos.

11.00/14.00 Ponencias. Auditorio. Anexo Salón Arquerías. MUSEO PRÍNCIPE FELIPE.
10 Grandes Cocineros del Mundo harán su visión de la paella.

-Martín Berasategui, en Lasarte.

-Quique Dacosta, en Denia.

-Gualtiero Marchessi, en Erbusco (Italia).

-Mathias Dahlgren, en Estocolmo (Suecia).

-Bo Bech “Geist”, en Copenhague (Dinamarca).

-Anatoly Komm “Barbapbi”, en Moscú (Rusia).

-Jiro Ono “Sukiyabashi Jiro”, en Tokio (Japón).

-Alvin Leung “Bo Innovation”, en Hong Kong (China).

-Davide Scabin “Combal.Zero”, en Rivoli (Italia).

13.30/15.00 Se harán y comerán 1.000 Paellas. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe). Se reunirán más de 40.000 personas. Participación de Cásales Falleros. Entes culturales y empresas. Invitación a toda la hostelería de la Comunitat. Invitación a todos los municipios de Valencia y Comunitat. Invitación a Personalidades. Dos o tres deberían hacer una paella.

13.30/16.00 Túnel del Arroz. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).
20 restaurantes ofrecerán otros tantos arroces a 4 € y cañas de Amstel a 1 €.

14.00/16.00 Música en directo y “Mascletá”. PASEO SUR. (Entre el Agora, el Lago y el Museo Príncipe Felipe).

A lo arriba expuesto, se suma la Semana Gastronómica del Arroz, unas jornadas gastronómicas que tendrán lugar en algunos de los restaurantes de Valencia y provincia más valorados y que nos permitirán degustar sus creaciones con arroz del 26 de septiembre al 2 de octubre a un precio especial. Entre algunos de los restaurantes participantes en estas jornadas podemos mencionar Mercatbar, que ofrecerá el Caldero de arroz Mediterráneo de pulpo, pelotas y verduras por 9’75 euros, en Vuelve Carolina se podrá degustar el Arroz senia con anguila ahumada y perlas de cereza por 12 euros, en Óleo podremos elegir entre el Arroz de hinojo y boquerones por 5 euros o el Arroz de cigala de fuerza con almendras y cítricos por 8 euros.

En Arrop, Ricard Camarena ofrecerá el Arroz de vaca por 15 euros, en Apicius podremos elegir entre el Arroz de bonito, fesols y naps o el Arroz cremoso de liebre, vino tinto, hongos y parmesano, en ambos casos por 14 euros. La Sucursal ha preparado un Arroz con fesols y naps pro 14’40 euros y el Riff el Arros brut y el Arroz de tomate valenciano, clóchinas y albahaca, por 12 euros.

Además de otras opciones en Valencia, también en la provincia podremos visitar el Restaurante del Hotel Ferrero (Bocairent) donde Paco Morales ofrecerá el Arroz meloso campero de pollo, espardenyes y judías verdes por 22 euros, En Portal Fosc, por 10 euros se podrá degustar el Arroz de conejo de monte, romero y chocolate o el Arroz de berenjenas, panceta, albahaca y queso fresco. A través de este enlace podéis consultar todos los restaurantes y los arroces especiales que han preparado para esta ocasión.

Habréis podido apreciar en el formato del congreso una línea muy familiar, como la de Lo Mejor de la Gastronomía, pues es desde donde se ha organizado. Se requiere la asistencia del público en general y se ofrecerán degustaciones de arroz, morcilla, bebidas… previa compra de tickets, se espera que funcione en ese aspecto con tanta afluencia de gente y éxito popular como se da en el congreso de Alicante.

Como apasionados por la gastronomía, por el arroz y por la buena cocina, ávidos de aprender, conocer, descubrir y degustar, tenemos que anotar la cita en la agenda, al menos para asistir alguno de los cuatro días. ¿Os veremos por allí?

FONTE:http://www.gastronomiaycia.com/

terça-feira, 26 de julho de 2011

CASTELOS E PALÁCIOS NA ESPANHA











Conhecer castelos e palácios na Espanha pode ser uma alternativa para o turista que quer fugir dos grandes centros e aglomeraçoes e até mesmo optar por uma rota mais barata, que conta a historia da Espanha a partir de suas cidadezinhas, populaçao e arquitetura.

Já existe agências e guias especializados nesse tipo de turismo, mesmo assim, viajar pela Espanha "sozinho", alugando um carro e um mapa na mao é muito mais seguro e simples do que se imagina.

DON QVIXOTE DE LA MANCHA








Foi há quatrocentos anos, em Setembro de 1604, que Miguel de Cervantes obteve autorização régia para a publicação da primeira parte do D. Quixote de La Mancha. Hoje, viajar pela região da Mancha, onde decorreram as aventuras e desventuras do herói cervantino, não dispensa levar o livro na bagagem.

Argamansilla de Alba ainda vive, como outrora, da agricultura, olivais e vinhedos de cepa curta a perder de vista até ao Tomelloso. Mas D. Benito, agricultor reformado que agora vê arrastarem-se os dias vagarosos da Mancha atrás do balcão de uma taberna na Plaza de España, não esquece a humilhação das “subvenciones” com que a Europa pagou o arranque da vinha: “ahora hay pan, pero de aquí a cincuenta años habrá hambre, no es así que se hace la prosperidad de una nación”.


A planície manchega vista dos moinhos de Consuegra, Espanha
Muita gente de Argamansilla partiu. Tal como um dos filhos de Benito, para Ibi, uma povoação na província de Alicante onde se fabricam brinquedos para os sonhos da infância. Andarilhos à sua maneira, perpetuando uma condição que Azorín exaltava ao evocar as circunstâncias de nascimento do pueblo - os seus habitantes, vítimas de duas pestes consecutivas, transferiram-se outras tantas vezes de armas e bagagens para estâncias mais seguras, dispersando-se de cerro em cerro até se fixarem onde está hoje Argamasilla de Alba. “Acabáis de aprender como Argamansilla es un pueblo andante y como aquí había de nacer el mayor de los caballeros andantes”, escreveu Azorín no belíssimo diário de viagem «La Ruta de Don Quijote».

Em muitas das povoações citadas no livro de Cervantes abundam referências iconográficas que tomam como tema o Cavaleiro da Triste Figura e o seu fiel escudeiro Sancho Pança. De Consuegra a El Toboso, de Puerto Lápice a Campo de Criptana, de Mota del Cuervo a Alcázar de San Juán e a Almagro, um painel estampado à entrada dos povoados reproduz a silhueta dos dois aventureiros e as primeiras palavras do romance: “En un lugar de la Mancha...”.

Cervantes não esclareceu a identidade do lugar, acrescentando “...de cuyo nombre no quiero acordarme...”. A disputa entre os vários povoados manchegos pela honra de ser a terra natal de D. Quixote parece, todavia, finada. Se o delírio interpretativo de Azorín não convence espíritos mais positivistas, outros dados lançam luz sobre o assunto. Cervantes referiu-se, por exemplo, ao facto de ter passado algum tempo em Argamansilha, cujos académicos e provincianos fidalgos ridicularizou. Durante as suas andanças pela Mancha como colector de impostos para a Armada Invencível, o escritor terá passado um mau bocado por causa de umas contas mal esclarecidas, acabando na prisão de Argamansilha.


D. Quixote em Puerto Lápice
Aí (ou em Sevilha, segundo outras narrativas), teria começado a congeminar “la ingeniosa venganza a que se debe la inmortal fábula del Quijote”, como sugere Clemencín, um dos comentadores da obra. Especialmente para os turistas, engendrou-se um cenário na Cueva de Medrano - um catre, uma mesa e um banco, uma lança e uma espada penduradas na parede -, mas se parece impossível apurar se foi aí que D. Quixote saiu da pena de Cervantes (os arquivos municipais e paroquiais de Argamasilha arderam durante a guerra civil), certo é que a obra foi escrita, pelo menos em parte, no cativeiro: “Qué podrá engendrar el estéril y mal cultivado ingenio mío, sino la historia de un hijo seco, avellanado, atojadizo y lleno de pensamientos varios y nunca imaginados de otro alguno, bien como quién se engendró en una cárcel donde toda incomodidad tiene su asiento y donde todo triste ruido hace su habitación?”

Mas o dito ressentimento de Cervantes é atribuído também a outras causas, a um assunto de saias, um alegado e contrariado romance com uma sobrinha de D. Rodrigo Pacheco, patético fidalgo local retratado em má pintura recolhida num canto da igreja paroquial de San Juan Baptista. Teria sido esse, como subscrevem algumas interpretações, o modelo inspirador da caricatura cervantina de D. Quixote? Em Argamasilha de Alba, há muito que se arredou o cepticismo quanto ao aventureiro ser nativo do sítio: à entrada do povoado, num cartaz, ao lado das figuras de D. Quixote e Sancho Pança, podemos ler num cartaz “El lugar de la Mancha...”


A VENTA DEL QUIJOTE

A moderna Autoestrada da Andaluzia faz uma tangente a Puerto Lápice e voa para Sevilha, seguindo mais ou menos o itinerário do antigo Camino Real, que Cervantes terá percorrido durante as suas andanças manchegas. Ventas de Puerto Lápice, anterior topónimo do lugar, era nesse tempo proeminente encruzilhada, servida por muitas estalagens. “Siguieron el camino del puerto Lápice, porque alli decia D. Quijote era posible hallarse muchas aventuras por ser lugar muy pasagero”.

O primeiro dia passara sem glória nem aventura, e “al anochecer, su rocín y él se hallaron cansados y muertos de hambre”. Buscando um recanto onde pudesse repousar os ossos, D. Quixote avistou “una venta, que fué como si vira una estrella que a los portales, si no a los alcazáres de su redención, lo encaminaba”. Esgotado pela jornada, D. Quixote não se mostrou esquisito quanto a comeres: “Sea lo que fuere, venga luego, que el trabajo y el peso de las armas no se puede llevar sin el gobierno de las tripas”. A tasca era básica e não ainda pretexto para Cervantes desfilar o receituário das tradições culinárias manchegas. O cavaleiro não pôde provar ali mais do que «una porción del mal remojado y peor cocido bacallao, y un pan tan negro y mugriento como sus armas”.


A Venta del Quijote, hoje um restaurante “típico” na região da Mancha, Espanha
Tranquilize-se o viajeiro, que não falta pousada que o aconchegue a preceito em Puerto Lápice, e em atmosfera que o mergulhe nessas “horas lentas da Mancha”, na descrição de Cela. No casarão da espartana hospedaria El Aprisco, nos arrabaldes do povoado, rangem as velhas portas de madeira e fazem coro os ferrolhos. No pátio, o poço dorme um sono de séculos e ali perto, de chapéu na mão, um pálido D. Quixote parece digerir fadigas e cogitar, ao mesmo tempo, aventuras. Para comer, a dois passos da avarandada Plaza Mayor, no centro da vila, uma casona rural setecentista alberga a Venta del Quijote, evocação da lendária taberna onde D. Quijote merendou e se fez armar cavaleiro.

A meio da tarde, toma conta de Puerto Lápice e de toda a Mancha um torpor contagioso, uma espécie de hipnose que quase veste de materialidade o imaginário. Releio as memoráveis páginas de Azorín sobre Argamansilha: “Fuera, la plaza está solitaria, desierta; se oye un grito lejano; un viento ligero lleva unas nubes blancas por el cielo. Los minutos transcurren lentos. Que vamos a hacer durante todas las horas eternas de esta tarde? Las puertas están cerradas; las ventanas están cerradas. Y de nuevo el llano se ofrece a nuestros ojos, inmenso, desmantelado, infinito, en la lejanía”. Os horizontes manchegos convidam ao sonho e à errância. Armado cavaleiro, D. Quixote não perdeu mais tempo em Puerto Lápice: “...y así me voy por estas soledades y despoblados buscando las aventuras, com ánimo deliberado de ofrecer mi brazo y mi persona a la más peligrosa que la suerte me deparare, en ayuda de los flacose menesterosos”.



MOINHOS OU GIGANTES?

Antes de rumar para leste e atravessar o Campo de San Juan, na direcção de Belmonte, palco da última grande aventura de D. Quixote, regresso ao caminho de Toledo, a Consuegra, uma povoação que se orgulha de cultivar “o melhor açafrão do mundo”. Era já quase noite quando no dia anterior subi ao dorso da colina e mal pude distinguir então, à luz moribunda do crepúsculo, os nomes dos moinhos, nomes de personagens do livro: «El Caballero del Verde Gabán», «Bolero», «Sancho», «Chispas». Com a luz da manhã, o cerro mostra-se miradouro precioso, oferecendo um fantástico panorama da planície manchega.


Os moinhos de Mota del Cuervo, Mancha

Alcázar de San Juan, Campo de Criptana e Mota del Cuervo são os outros povoados que conservam núcleos de moinhos, todos merecedores de visita. Os primeiros foram cenário de rodagem de uma série televisiva espanhola nos anos 80, mas são os de Campo de Criptana que reclamam protagonismo num dos mais célebres episódios da saga quixotesca. Campo de Criptana é a mais bonita povoação da Mancha, com o seu casario branco sublinhado por rodapés azuis. No bairro mais popular, sobe-se por ruelas e escadinhas até ao Cerro de la Paz, onde uma dezena de moinhos vigia o horizonte.

Cerro de la Paz? Não foi ali que D. Quixote deu de caras com “treinta, o pocos más, desaforados gigantes”? O incrédulo Sancho pasmava-se, o seu espírito terra-a-terra não vislumbrava mais do que moinhos. “Aquellos que alí ves, de los brazos largos, que los suelen tener algunos de casi dos leguas”, insistia D. Quixote. A investida do desastrado justiceiro não teve melhor desfecho que as de outras aventuras, como nos conta Cervantes. Mas mesmo no infortúnio da derrota, e a provar que Unamuno tinha razão quando escrevia que o Cavaleiro da Triste Figura “no fuera un muchacho que se lanzara a tantas e locas a una carrera mal conocida, sino un hombre sesudo y cuerdo que enloquece de pura madurez de espirito”, D. Quixote descobria sempre uma lição para oferecer ao “desocupado lector”: “Es lo pueden eses gigantes: rompernos las armas, pero no el corazón”.

sábado, 23 de julho de 2011

DON QVIXOTE NO GOOGLE MAPS

é só clicar.....

http://maps.google.com.br/maps/place?cid=9059078047285751351

VIVA ESPAÑA!!! VIVA LOS ESPAÑOLES!!! VIVA BRASIL!!!



Gracias por venir!!!

Fue un plazer conocerlos y hablarmos un poquito de la "tierra"!!!

Mucha fuerza y suerte!

Que disfrutem del nuestro pais maravilloso:

BRASIL.

MATO DE MINAS ... DON QVIXOTE APOIA ESSA IDÉIA ... PARCEIROS, AMIGOS!!





WWW.MATODEMINAS.COM

AGRADECEMOS ESSA AMIZADE E O QUE TEMOS EM COMUM, O AMOR PELA GASTRONOMIA E PELO COMER BEM...
MUITO OBRIGADO PELA FORÇA, IDÉIAS E AMIZADE!!!
MUITA SORTE, AMOR E CONQUISTAS!!!

MAIS CELEBRIDADES ...




Agradecemos a visita!!!
Foi um prazer estar com vocês!!!
Sejam sempre bienvenidas!
E voltem sempre!

sexta-feira, 22 de julho de 2011

TOMATE..... TOMATINA... TOMATES...
















O tomate (do náuatle tomatl) é o fruto do tomateiro (Solanum lycopersicum; Solanaceae). Embora coloquialmente considerado legume, é uma fruta. De sua família, fazem também parte as berinjelas, as pimentas e os pimentões, além de algumas espécies não-comestíveis.

Originário das Américas Central e do Sul, era amplamente cultivado e consumido pelos povos pré-colombianos, sendo atualmente cultivado e consumido em todo o mundo.

A maioria dos botânicos atribui a origem do cultivo e do consumo (e mesmo a seleção genética) do tomate como alimento à civilização inca do antigo Peru, o que deduzem por ainda persistir, naquela região, uma grande variedade de tomates selvagens e algumas espécies domesticadas (de cor verde) conhecidas apenas ali.

Estes acreditam que o tomate da variedade Lycopersicum cerasiforme, que parece ser o ancestral da maioria das espécies comerciais atuais, tenha sido levado do Peru e introduzido pelos povos antigos na América Central, posto que foi encontrado amplamente cultivado no México.

Outros estudiosos acreditam que o tomate seja originário da região do atual México, não apenas pelo nome pertencer tipicamente à maioria das línguas locais (náuatles), mas porque as cerâmicas incas não registraram o uso do tomate nos utensílios domésticos, como era costume. Os primeiros contestam tal objeção, pelo fato de que muitas outras frutas e alimentos dos incas também não foram representados nas cerâmicas.

Apesar de constantemente associado à cozinha da Itália, dado seu largo uso na sua culinária italiana, o tomate já era primordialmente consumido nas civilizações inca, maia e asteca antes de ser levado para a Europa. Pertence a um extenso rol de alimentos da América pré-colombiana desconhecidos do Velho Mundo antes das grandes navegações, do qual fazem parte o milho, vários tipos de feijões, batatas, frutas como abacate e o cacau (de cujas sementes se faz o chocolate), afora artigos de uso nativo que se difundiram, como o chicle (seiva de Sapota (ou sapoti)) e o tabaco.

Inicialmente o tomate era tido como venenoso pelos europeus e cultivado apenas para efeitos ornamentais, supostamente por causa de sua conexão com as mandrágoras, variedades de Solanáceas usadas em feitiçaria.

Os primeiros registros apontam para a sua chegada em Sevilha, na Espanha, no século XVI, que era um dos principais centros de irradiação comercial para toda a Europa, principalmente Itália e Países Baixos. Os italianos logo chamaram os primeiros frutos de pomo d'oro (pomo de ouro).

A literatura culinária espanhola antiga (1599 - 1611) não registra o uso do tomate. Na Itália, Antonio Latine escreveu entre 1692 e 1694 o livro de cozinha napolitana Lo Scalco alla Moderna, em que uma das suas receitas recomendava levar ao fogo pedaços de tomate, sem pele ou sementes, temperando com salsinha, cebola e alho picados, salpicados com sal e pimenta, acrescidos de azeite e vinagre, para obter um molho de tomate "de estilo espanhol". Em 1745, o livro do espanhol Juan Altamiras descrevia duzentas receitas, dentre as quais treze tinham tomate em seus ingredientes. Já na Inglaterra, a partir de 1750 se tem evidências de seu uso pelas famílias judias, que já o consumiam, muito embora permanecesse suspeito ao restante dos cidadãos até o século XIX.

Somente no século XIX é que o tomate passou a ser consumido e cultivado em escala cada vez maior, inicialmente na Itália, depois na França e na Espanha, ganhando popularidade depois que os povos do sul da Europa declinaram sobre aquela suspeita, tornando-o um dos principais ingredientes da culinária mediterrânea. Alla bolognesa, à espanhola, à mexicana, à la marselhesa, alla napolitana, alla parmigiana, à la orientale, à la niçoise, à portuguesa e à la provençale são apenas algumas das infinitas receitas que adotaram o fruto como ingrediente; uma lista que não para de se renovar.


Os tomates podem ser divididos em diversos grupos, de acordo com seu formato e sua finalidade de uso:

Santa Cruz, tradicional na culinária, utilizado em saladas e molhos e de formato oblongo;
Caqui, utilizado em saladas e lanches, de formato redondo;
Saladete, utilizado em saladas, de formato redondo;
Italiano, utilizado principalmente para molhos, podendo ainda fazer parte de saladas. Seu formato é oblongo, tipicamente alongado;
Cereja, utilizado como aperitivo, ou ainda em saladas. É um "mini-tomate", com tamanho pequeno, redondo ou oblongo.
Além de diferirem em seu formato, os tomates também podem ter variações em sua coloração. Apesar de ser bem mais comum encontra-lo na coloração vermelha, atualmente, novos tipos de tomate podem ser encontrados na cor rosada, amarela e laranja. Os dois últimos são mais difíceis de serem encontrados no Brasil.

O consumo do tomate é recomendado pelos nutricionistas por ser um alimento rico em licopeno (média de 3,31 mg em 100 gr), vitaminas do complexo A e complexo B, e minerais importantes, como o fósforo e o potássio, além de ácido fólico, cálcio e frutose. Quanto mais maduro, maior a concentração desses nutrientes.

O tomate é composto principalmente de água, possuindo aproximadamente 14 calorias em 100 gramas, somente. Alguns estudos comprovam sua influência positiva no tratamento de câncer, pois o licopeno, pigmento que dá cor ao tomate, é considerado eficiente na prevenção do câncer de próstata e no fortalecimento do sistema imunológico.

De 1986 à 1998 a Universidade de Harvard (EUA) analisou os hábitos de cinquenta mil homens. Segundo os resultados da pesquisa, os homens que consumiam molho de tomate duas vezes por semana tiveram 23% menos incidência de câncer do que outros. A pesquisa concluiu ainda que os benefícios podem ser maiores caso o tomate seja cozido, acompanhando um pouco de azeite.

No Brasil, a colheita do tomate é feita predominantemente de maneira manual. Os frutos, retirados das plantas são colocados em cestas de bambu ou sacolas plásticas, semelhantes às utilizadas para a colheita de laranjas. Logo após, os frutos são transportados para galpões, em caixas plásticas, onde são classificados. Já na etapa de colheita, toma-se cuidado para que os frutos não sejam danificados, dando-se especial atenção para evitar que batam uns sobre os outros. Outros danos podem ser provenientes das estacas de bambu, ou dos sistemas de amarrilho utilizados. As sacolas plásticas também costumam causar mais danos ao fruto, na hora da colheita. Durante o transporte, os tomates novamente são submetidos a estragos e possíveis perdas, mesmo que transportados de forma protegida. Estima-se que o mercado brasileiro perde anualmente 30% de sua produção do tomate para mesa.


Tomatina de Buñol

Uma guerra de tomates costuma acontecer na Espanha, toda última quarta feira de agosto. Desde 1940, durante a festa, os moradores da cidade de Buñol atiram tomates uns sobre os outros, pintando uns aos outros e as fachadas das casas da cidade com o vermelho da polpa do tomate. Durante a festa, a população desta pequena vila mediterrânea quadruplica e participam da Tomatina em torno de 38 000 pessoas, dentre moradores da cidade e turistas de todas as regiões do mundo. A origem do festival vem de uma brincadeira de crianças, quando algumas crianças usaram seus almoços para guerrear na praça da cidade.

UM POUQUINHO DA HISTÓRIA GASTRONÔMICA ESPANHOLA MEDITERRANEA













As diferentes cozinhas espanholas formam um conjunto gastronômico de destaque no hábito alimentar do Ocidente, juntamente com a cozinha francesa e a italiana. Na cozinha espanhola destacam-se as cozinhas basca, seguida da catalã e da andaluza.

A Espanha possui uma culinária autêntica e bastante diversificada, reflexo das línguas e hábitos regionais de suas 17 comunidades autônomas. No noroeste, à beira do Oceano Atlântico, entre a Galícia e o País Basco, o clima, a paisagem, a vegetação e os sabores são completamente diferentes dos da ponta meridional da Andaluzia, entre o Estreito de Gibraltar e o Golfo de Cádiz.
A cozinha espanhola é marcada pela diversidade de pratos regionais, resultado da misseginação de vários hábitos alimentares e cultura, dos povos que se fixaram na Ibéria. Ligados por um mar comum, os povos mediterrâneos, incluindo os espanhóis, desfrutaram durante séculos de um intenso intercâmbio de alimentos. Mercadores fenícios, depois gregos e cartagineses atravessaram essas águas com regularidade. No entanto, foram os árabes, que dominaram a região a partir do século VIII, que mais marcaram os hábitos alimentares dos espanhóis, contribuindo para a formação da gastronomia espanhola.

Os árabes, exímios comerciantes, levaram à região o arroz e as especiarias, até hoje amplamente utilizadas, como o açafrão. Ingrediente indispensável à paella, ele é hoje um dos condimentos mais caros no mercado, produzido quase que exclusivamente pela Espanha. Os árabes foram ainda os responsáveis pelas primeiras plantações de laranja nas terras ibéricas e apresentaram aos espanhóis os segredos da destilação – técnica que permitiu a fabricação do xerez, bebida que aromatiza muitas receitas locais

•Os romanos introduziram a famosa trilogia mediterrânea - pão, azeite e vinho.
•Os árabes, fruto de uma permanência de quase oito séculos, introduziram o arroz, a laranja, o açafrão, a canela, o alho, entre muitos outros produtos.
A partir do século XV, época das grandes navegações, os espanhóis assimilam alimentos do continente americano, como o milho, o tomate, o pimentão, o cacau e a batata. Com o passar dos séculos, a cozinha local mesclou os ingredientes estrangeiros com os típicos do mediterrâneo, como peixes e frutos do mar, abundantes na extensa costa marítima, aves, porco, carneiro e cabra, azeite de oliva, alho, cebola e salsa. Cada uma das regiões locais criou, respeitando seus costumes, clima e geografia, sua especialidade.

No País Basco, por exemplo, a maioria dos pratos é à base de frutos do mar. Nos restaurantes do sul brilha a carne grelhada e o gazpacho. No centro do país, as melhores receitas são as de leitão e cordeiro assados no forno a lenha. Nas cidades do leste, principalmente em Valência, a paella é o prato principal.

De maneira geral, na Espanha come-se:

•No Sul: porco e arroz;
•No Norte: carne de vaca e batatas;
•No Centro: carneiro e grão-de-bico;
•No litoral: peixe e mariscos.
Além disso, o leitão assado, as empanadas, com recheios variados, as sopas grossas de peixe, legume e embutidos, testemunham a exuberância da gastronomia espanhola. Alguns pratos ultrapassaram as fronteiras geográficas, tornando-se uma referência internacional quando se fala de cozinha espanhola. É o caso dos ovos à flamenca (cozidos no forno em cima de um picado de carne e de legumes bem condimentados e guarnecidos de ervilhas, aspargos e pimentões), o "gaspacho" andaluz, modelo de todas as sopas frias com ingredientes variados e, evidentemente, a "paella" nacional, coberta de "sangue de ouro" (açafrão).

A cozinha espanhola reteve dos Mouros a arte de preparar o arroz, descobriu a malagueta e introduziu na Europa todas as combinações à base de tomate. Contudo, o que talvez mais a caracteriza são os sabores que tira dos produtos mais simples.
Os ovos são fritos, ou preparados em omeletes recheadas, quentes ou frias, misturadas com presunto defumado, anchovas e malagueta.

As sopas são feitas com legumes secos, como a chamada "fabada" na região das Astúrias, que leva feijão branco, chouriço, toucinho e chouriço de sangue, ou a sopa de grão-de-bico, com espinafres e bacalhau.

O frango guisasse, fala-se fricassé, é frito, sempre, com malagueta, alho e tomate.

O bacalhau ocupa igualmente lugar cativo na gastronomia espanhola, confeccionado de muitas maneiras: à moda da Biscais, à madrilena e à Basca, em sopa ou em pastéis.

Os peixes e os mariscos são produtos de referência quando se enumera o receituário espanhol: as caldeiradas e as sopas bascas, as lulas com tinta, as sardinhas e as gambas assadas na prancha, o atum branco com tomate e a pescadinha frita.

A cozinha espanhola utiliza vinho, em especial o xerez. A Espanha é o país do xerez, um vinho licoroso, que provém de um país com a maior extensão de vinhas a nível mundial, 90% da produção espanhola é de vinho corrente, não sendo engarrafado, bebido localmente como vinho de garrafão. Certas regiões demarcadas produzem vinhos superiores, caso de La Rioja, nas terras altas do Vale do Ebro. Os melhores tintos desta região fazem lembrar os Bordeaus. Ao sul de Madrid sob a denominação "Valdepeñas" produzem-se tintos, pouco mais coloridos do que os roses e brancos, com cor dourada. Destacam-se ainda, os tintos de Alicante, os roses de Yecla, os tintos e brancos dos arredores de Barcelona. A Espanha produz também alguns espumantes, sendo o melhor deles chamado "xampán". Os vinhos licorosos ganham, também, algum destaque, especialmente na Andaluzia.

Os espanhóis são responsáveis pela introdução do chocolate nos hábitos de consumo da Europa. Os doces são ricos em açúcar e amêndoas: folhados, tortas recheadas com doce, pudins de laranja. Na gastronomia espanhola cabe ainda referência aos "churros," fritos quentes e o "turrón" doce.

Com a caça também se fazem pratos da alta cozinha, especialmente com o uso da perdiz, javali e cabrito montês. A charcutaria: presunto e embutidos picantes, caracterizam a cozinha mais rústica de algumas regiões. Os queijos são de gosto forte, à base de leite de cabra ou de ovelha, menos usualmente o de vaca.

Os espanhóis não dão especial importância ao café da manhã. Passam logo cedo por sua cafeteria predileta e tomam apenas um carajillo, que é um café expresso com um pouco de conhaque, ou um cortado, com gotas de leite para quebrar o sabor amargo do café. Na hora do almoço, as coisas se invertem. Entre o meio-dia e as 2 da tarde, as famílias saboreiam até quatro pratos. Não há pressa e, naturalmente, o pão e o vinho nunca faltam.

As horas seguintes estão reservadas a um dos hábitos espanhóis mais populares: a sesta. Essa é uma parada sagrada depois do almoço, que costuma estender-se das 14 às 17 horas, quando quase todo o comércio fecha. À tarde, quando o apetite surge novamente, é uma estupenda ocasião para se tomar um café, puro ou com leite, com um pastel ou qualquer outro quitute.

O jantar começa apenas às 10 horas da noite. Em casa, basta uma comida rápida, como sopas, verduras e frutas. Mas, principalmente no verão, em vez de jantares, os espanhóis saem às ruas para tomar um trago de vinho e beliscar os irresistíveis tapas de bar em bar.

Os "tapas" são aperitivos muito condimentados, por vezes valendo quase uma refeição completa. Antigamente, tapa era apenas um pequeno pedaço de queijo, presunto ou qualquer outro tipo de frios que servisse para "tapar" (daí a palavra) a taça, impedindo a entrada de insetos. Outra explicação para sua origem, talvez mais verdadeira, é a de evitar males maiores ao se tomar o vinho "a seco".

Esta tradição tão espanhola e de preparo básico chegou aos dias de hoje com uma oferta tão variada quanto elaborada. Na última década, jovens chefs deram uma nova interpretação às tapas, petiscos que costumam acompanhar o vinho nos restaurantes espanhóis, fazendo delas "pequenos bocados" bem sofisticados.

Em cidades como Sevilha (na Andaluzia) ou San Sebastian (no país basco) existe um verdadeiro culto à iguaria.